<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 編集拙詩成一十五卷因題卷末戲贈元九李二十>
<Format: 格式不明>
<Year: 2011>
<BookName: 白楽天詩選（上）>
<Translator: 川合康三>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 拙詩（せっし）を編集（へんしゅう）して、一（いち）十五卷（じゅうごかん）を成（な）す、因（よ）りて卷末（かんまつ）に題（だい）して、戲（たわぬ）れに元九（げんきゅう）・李二十（りにじゅう）に贈（おく）る>
<BookPage: 273-275>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
一篇長恨有風情，
十首秦吟近正聲。
每被老元偷格律，
苦教短李伏歌行。
世間富貴應無分，
身後文章合有名。
莫怪氣粗言語大，
新排十五卷詩成。
<End Poem>
<Translation>
一篇（いっぺん）の長恨（ちょうごん）風情（ふうじょう）有（あ）り 
十首（じゅっしゅ）の秦吟（しんぎん）　正声（せいせい）に近（ちか）し
每（つね）に老元（ろうげん）に格律（かくりつ）を偷（ぬす）まれ
苦（ねんご）ろに短李（たんり）をして歌行（かこう）伏（ふく）せしむ
世間（せけん）の富貴（ふうき）　応（まさ）に分（ぶん）無（な）かるべきも
身後（しんご）の文章（ぶんしょう）　合（まさ）に名（な）有（あ）るべし
怪（あや）しむ莫（な）かれ　気麤（きそ）にして言語（げんご）大（だい）なるを
新（あら）たに十五卷（じゅうご）の詩（し）を排（はい）して成（な）る
<End Translation>